»Odločila sva se za temeljito priredbo, ki se precej razlikuje od Horvathove zadnje verzije.«
»Z izrednim občutkom za jezik, s prevajalsko natančnostjo in z naklonjenostjo primorskemu dialektu mu je uspelo besedilo suvereno prestaviti v Vipavsko dolino ter uprizoritvi dodati mediteranskega duha, sočnosti in neposrednosti.«
»Navdušujoče so njegove priredbe velikih instrumentalnih mojstrovin, med drugim Ravelovega Valčka in Debussyjevega Morja, ki v orgelski podobi ustvarjajo ozračje in zvočne barve orkestrskih razsežnosti.«
»Upamo, da bo vsem našim sledilcem in prijateljem plošča všeč in da na njej ne bodo iskali samo zvoka iz preteklosti, ampak se bodo – tako, kot mi – z užitkom prepustili zvoku novih generacij.«
»Kuper v predgovoru pojasni, da je bilo delo na stripovski interpretaciji odisejada, sporni roman je leta 1975 nigerijski pisatelj Chinua Achebe označil za rasistično delo, zato je Kuper ob prirejanju 'obravnaval tudi bolj zamegljene in odbijajoče vidike knjige, ne da bi s tem skušal izničiti to, kar jo uvršča v kanon velike literature.'«
»Priredba Ajshilovega Vklenjenega Prometeja želi biti meditacija o usodi intelektualcev v 21. stoletju.«
»Na Frankfurtskem knjižnem sejmu že leta živimo pod geslom 'Knjiga je film je igra'.«
»Ali je slučajno kaj slabega, da bo Netflixova priredba zdaj postala globalna senzacija?«
»Osrednja poanta priredbe je, da poziciji dobrega in zla v današnjem svetu nista jasni.«
»Namesto britanskega meščanstva z začetka 20. stoletja imamo družino novodobnih tajkunov, posttranzicijskih nouveaux riches, ki so pravzaprav le poslabšana mutatis mutandis različica izvirne zasedbe.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju